星の消えた夜に (繁星消失的夜晚)

星の消えた夜に (繁星消失的夜晚)

Aimer

更新:2023-07-08 20:47
标签
歌词
多分 君は少し強がりで
可能你稍微有些爱逞强
いつも笑顔作ってばかり
一直在强颜欢笑着
泣きたいなら 無理しなくてもいい
若是想哭的话 无须勉强
すぐに泣けばいい
马上哭出来也没关系
多分 君はとても優しくて
可能你十分地温柔
一人で抱え込むばかり
总是独自一人在承担着一切
少し歩くのに疲れたら
若是对前行感到有些疲倦的话
荷物をおろせばいい
把包袱放下就好
大丈夫だよ
没事的哦
大丈夫だから
没关系的
大丈夫だよ
没事的哦
大丈夫だから
没关系的
ほら 夜が更けるよ
你看 夜渐渐深了哦
ほら 夜が更ける
看 夜渐渐深了
星の消えた夜に 何を願うの?
在没有星星的夜里 该向什么许愿呢?
遠くを見てる目には 何が映るの?
看着远方的眼里 映出了什么呢?
星が消えた空より隣を見てよ 気付いて
比起看不见星星的夜空 看看你的身旁吧
思い出? それより確かなものがある
快察觉到啊 比起回忆 还有更加真实的东西
多分 そうなんだ
或许就是这样
多分 君はとても繊細で
可能你十分地敏感
ほんとは全部知りたいけど
虽然很想了解你的全部
話したくないことだったら
若是你不想提起的话
話さなくてもいい
不说出来也没关系
ただ私は傍に寄り添って
不过我会一直在你身边支持你
神様にはかなわなくても
就算敌不过老天爷
何ができるかもわからない
虽然不知道我能做到什么
でも何かしたいな
但还是想帮上你
大丈夫だよ
没事的哦
大丈夫だから
没关系的
大丈夫だよ
没事的哦
私も不安だよ
我也十分地不安
星の消えた夜に 何を祈るの?
在没有星星的夜里 该向什么祈祷呢?
遠くへ伸ばす手には 何を望むの?
伸向远方的手 是在渴望着什么呢?
星が消えた空より隣を見てよ 気付いて
比起看不见星星的夜空 看看你的身旁吧
神様? それより確かなことがある
快察觉到啊 比起神明 还有更加真实的东西
多分 そうなんだ
应该就是这样
ほら 夜が更けるよ
你看 夜渐渐深了啊
ほら 夜が更ける
看 夜渐渐深了
星の消えた夜に 君を照らすよ
在没有星星的夜里 照耀着你
声をなくした夜も 歌を歌うよ
即使是失去声音的夜里 也要继续歌唱
夢が覚めた夜でも 隣にいるよ 気付いて
就算是在梦醒的夜里 我也会呆在你身旁 快察觉到啊
気付いて 何より確かなことがある
快察觉到啊 比起任何东西 都更真实的东西
これが 愛なんだ
那就是爱啊
ほら 夜が明けるよ
你看 天快亮了啊
ほら 夜が明ける
看 天就要亮了