오랜 소원 (It’s You) (悠久夙愿)

오랜 소원 (It’s You) (悠久夙愿)

少女时代

更新:2023-07-09 08:06
标签
歌词
Action 묘한 긴장감 속
开始 微妙的紧张感中
나 홀로 마주한 시간이
我独自面对的时间
외롭게만 느껴졌어
感觉甚是孤寂
작아지는 날 바라볼 때
看着变得渺小的我时
좀 더 안아 주고 싶어
我想抱你再久一些
넌 내게 더 기대도 돼
你可以继续靠着我
따뜻한 눈빛의 온도로
带着温暖目光的温度
네가 전해져 가까이
感觉到了你 近近地
같은 시간 속 함께한 우리
在同样时间里共度的我们
아직 설렘 향해 걷고 있는걸
仍在朝着心动的方向走着
멀어진 게 아냐 커져버린 맘
这并不是盲目 是心意渐浓
그 맘이야 그래서 그래
那份心意啊 因故使然
점점 커져간 소원 두 손으로
渐渐热切的心愿 让你我
꼭 잡기로 해 너와 내가 yeah
约定用双手紧紧握住 耶
It's a take 간절한 그 말 묻고 싶겠지
这是一次尝试 想问问那句真切的话
맘 속 너의 소원 나였었는지
你心中的愿望可曾是我
To my love
致我亲爱的
Take 2 고요한 침묵 속
第2次 在静寂的沉默中
나 홀로 남모를 눈물이
我独自更加体会到
더 차갑게 느껴졌어
不为人知的泪的冰冷
작아지는 날 바라볼 때
看着变得渺小的我时
좀 더 안아 주고 싶어
我想抱你再久一些
넌 내게 더 기대도 돼
你可以继续靠着我
따뜻한 눈빛의 온도로
带着温暖目光的温度
네가 전해져 가까이
感觉到了你 近近地
같은 시간 속 함께한 우리
在同样时间里共度的我们
아직 설렘 향해 걷고 있는걸
仍在朝着心动的方向走着
멀어진 게 아냐 커져버린 맘
这并不是盲目 是心意渐浓
그 맘이야 그래서 그래
那份心意啊 因故使然
점점 커져간 소원 두 손으로
渐渐热切的心愿 让你我
붙잡기로 해 너와 내가 yeah
约定用双手紧紧握住 耶
It's a take 간절한 그 말 하고 싶었어
这是一次尝试 曾想说出那句真切的话
맘 속 나의 소원 너였었다고
我心中的愿望曾就是你
저 앞에 카메란 red light
面前的镜头 亮起红灯
더 크게 외쳐 준비됐어
准备好要大声呼喊
I look at you I look at you
我在看着你 我在看着你
네가 있어 참 다행이야
因为有你 真是太好了
눈 앞엔 pink ocean
眼前的粉红海洋
더 크게 흔들 준비됐어
准备好要更用力挥手
I look at you I look at you
我在看着你 我在看着你
너희라서 참 다행이야
因为你们 真是太好了
같은 시간 속 함께한 우리
在同样时间里共度的我们
아직 설렘 향해 걷고 있는걸
仍在朝着心动的方向走着
멀어진 게 아냐 커져버린 맘
这并不是盲目 是心意渐浓
그 맘이야 그래서 그래
那份心意啊 因故使然
점점 커져간 소원 두 손으로
渐渐热切的心愿 让你我
꼭 잡기로 해 너와 내가 yeah
约定用双手紧紧握住 耶
It's a take 간절한 그 말 하고 싶었어
这是一次尝试 曾想说出那句真切的话
평생 나의 소원 너뿐이라고
我一生的心愿只有你