美しき残酷な世界 (美丽残酷的世界)

美しき残酷な世界 (美丽残酷的世界)

日笠阳子

更新:2023-07-10 23:06
标签
歌词
その梦(ゆめ)は心(こころ)の居场所(いばしょ)
那个梦境是心灵的归所
命(いのち)より壊(こわ)れやすきもの
他比生命更加的脆弱
何度(なんど)でも舍(す)てては见(み)つけ
曾无数次的丢弃却又将他找回
安(やす)らかに さあ 眠(ねむ)れ
来吧现在就安然的睡去吧
脉打(みゃくう)つ冲动(しょうどう)に 愿(ねが)いは侵(おか)され
心跳的冲动理想被践踏的体无完肤
忘(わす)れてしまうほど また思(おも)い出(だ)すよ
已经快要忘记的却又回想了起来
この美(うつく)しき残酷(ざんこく)な世界(せかい)では
在这美丽又残酷的世界
まだ生(い)きていること 何故(なぜ)と问(と)うばかりで
我不断反问自己你为何还活着
あぁ 仆(ぼく)たちはこの强(つよ)さ弱(よわ)さで
啊啊我们凭着这份坚强与脆弱
何(なに)を守(まも)るのだろう
到底在守护着什么呢
もう理性(りせい)などないならば
如果连理性都不复存在了的话
あの空(そら)は 切(せつ)ないのだろう
这片天空相当痛苦吧
舞(ま)い上(あ)がる 灰(はい)と蜃気楼(しんきろう)
挂满上扬飞舞的尘埃与海市蜃楼
温(あたた)かい 言叶(ことば)に冻(こご)え
温暖的言语逐渐冻结
人知(ひとし)れず さぁ眠(ねむ)れ
来吧悄悄的沉睡吧
ねばつく幻想(げんそう)に 叹(なげ)きは隠(かく)され
纠缠的幻想将叹息隐藏
千切(ちぎ)ってしまうほど また络(から)みつくよ
已经切断了的又再次纠缠起来
この美(うつく)しき残酷(ざんこく)な世界(せかい)
在这美丽又残酷的世界
ただ死(し)んでゆくこと「待(ま)て」と乞(こう)うばかりで…
我仅是祈祷着等待着死亡的到来
呜呼(ああ) ボクたちは 风见鶏(かざみどり) 飞(と)べずに
啊啊我们彷如风向标无法飞翔
真実(しんじつ)は嘘(うそ)より
真相比起谎言
绮丽(きれい)かどうか 分(わ)からない
是否更加美好我们无从知晓
もしもボクら歌(うた)ならば
如果我们在此歌唱
あの风(かぜ)に 帆(ほ)を上(あ)げ
那阵风将风帆轻扬
迷(まよ)わずにただ 谁(だれ)かの元(もと)へ
没有迷茫只是单纯的想去往某人的身旁
希望(きぼう) 届(とど)けに行(ゆ)くのに
只想为他送去希望
この美(うつく)しき残酷(ざんこく)な世界(せかい)では
在这美丽又残酷的世界
まだ生(い)きていること 何故(なぜ)と问(と)うばかりで
我不断反问自己你为何还活着
あぁ 仆(ぼく)たちはこの强(つよ)さ弱(よわ)さで
啊啊我们凭着这份坚强与脆弱
何(なに)を守(まも)るのだろう
到底在守护着什么
もう理性(りせい)などないならば
如果连理性都不复存在了的话