陽のあたる場所へ

陽のあたる場所へ

平井 大

更新:2023-07-11 16:58
标签
歌词
Beyond the sky across the ocean
越过天空 跨过大海
Till we see the light again
直到再次看到曙光
No matter what, let’s walk this long and winding road
无论如何 让我们沿着漫漫长路
Together now, we can get to a place in the sun
并肩前行 终将 抵达阳光普照的地方
そうだ、海まで行こうよ
啊对了,咱们去海边吧
ゆっくり時間をかけてさ
花点时间 不紧不慢
Fast lane ばかりじゃない人生
人生 没说只能有快车道
Lazy ボクらなりのペースで
步调 慵懒一点 才像我们自己
期待に応えようとするよりも
与其活在别人的期待
キミがキミでいつでもキミらしく
我更希望你 一直是你 真实的自己
咲き誇れていれば It’s alright
就算是叫不出名字的花儿
もしもそれが名もなき花だとしても
只要骄傲的盛开 那就alright
明日終わる命だとしても
就算明天告辞人间
隅っこだと誰かに言われても
就算被别人说是角落里的少数派
丸い地球じゃココが真ん中さ
只要地球还是圆的 这里便是中心
晴れた日には太陽を浴びて
在晴朗的天儿 沐浴着太阳
雨の日はお揃いの傘さして
在下雨的日子 打着情侣伞
Life is 晴れのち雨のち晴れさ
人生就是 晴转雨 雨转晴吧
キミとずっと手を繋いで
我要一直牵着你的手
どこまでも行こう
走到世界尽头
“辛”い道も “一”人増えるだけで
就算"辛"苦的旅途 只要多"一"人相伴
“幸”せになる
那就是"幸"福
首を傾げてつけた×(バツ)も
斜着头画下的"X"(batsu)
まっすぐみれば+(プラス)さ
直着看 就是"+"(plus)
そんなもの さぁほら焦らず行こう
再坏也不会坏到哪儿去 不用焦虑
ボクらを待つ 陽のあたる場所へ
慢慢走吧 等待我们的 是阳光普照的地方
(Hey)Why do we have to hurt each other?
Hey 为什么要伤害彼此
(Wait)Why can’t we just love one another?
Wait 为什么不去爱别人
(Rain)Can’t take no more tears and sorrow…
Rain 再也承受不了泪水和悲伤
(Today)Let’s make it better for tomorrow
Today 让我们变得更好 迎接明天
Just sit back and chill for the moment
慢下来 享受此刻的时光
Tic Tac 過ぎゆく時代に
在分分秒秒 稍纵即逝的时代
ペースを乱されてしまわぬように
一不小心 就乱了阵脚
Just wanna say
我想说的是
No need to rush, everything’s gonna be okay
别着急慢慢来,一切都会水到渠成
(Let’s)find our way never too late no reason to wait
一起寻找属于我们的时区 趁现在还来得及
弱さズルさ優しさ That’s all in you
脆弱 狡猾 善良 这些都在你身上
強さよりも素直さ I’m loving you
相比力量 你的坦诚 是我爱的地方
上り坂なら手を取り合って
走到上坡了 就手拉着手
下り坂なら空見上げて
遇到下坡了 就仰望天空
Like this 今日も雨のち晴れさ
像这样 今天也是晴转雨 雨转晴呢
キミがいた愛しき日々
有你的日子 无比珍贵
続いて行くいつまでも
会变成每一天 直到永远
遠くに感じるそんな日も
就算在感到(你)些许遥远的日子
歩いて行こう
也要走下去
近道じゃなくてボクらよかった
我们虽然走的辛苦 没走捷径
きっといつか思える
但以后一定会觉得 这样才好
そんなもの さぁほら止まらず行こう
人生嘛 不用踌躇不前
未来を待つ 陽のあたる場所へ
一起走吧 朝着阳光普照的未来
There’s no map 近道なんてないさ
没有地图 也没什么近路
And there’s no rule 決まりごともないさ
没有规则 也没有约束啊
心が思うまま寄せては返す波のように
让心随所向 犹如起伏的波浪
Free & Easy 気ままに Slowly 行こうよ
轻松自由 慢慢走
キミとずっと手を繋いで
我会一直牵着你的手
どこまでも行こう
走到世界尽头
“辛”い道も “一”人増えるだけで
就算"辛"苦的旅途 只要多"一"人相伴
“幸”せになる
那就是"幸"福
首を傾げてつけた×(バツ)も
斜着头画下的"X"(batsu)
まっすぐみれば+(プラス)さ
直着看 就是"+"(plus)
そんなもの さぁほら焦らず行こう
人生不过如此 不用忧心忡忡
ボクらを待つ 陽のあたる場所へ
慢慢走吧 等待我们的 是阳光普照的地方