ユラユラリカ

ユラユラリカ

Coalamode

更新:2023-07-16 14:13
标签
歌词
淡い夢 長い影とワルツ
浅淡的梦境中 与那拉长的身影跳一曲华尔兹
元気かな 次いつ会える?
你最近还好吗 下次什么时候能再见呢
ふたりの“いつか”は
两人之间的“下一次”
いつくるの? なんて
什么时候才会到来呢
考えれば余計に寂しくなる
想到这些事情反而更加寂寞了
あたしはね 前より堂々と
我啊 比起以前要自信一些了
胸を張り 元気にやってるよ
现在我一切都安好
強がってる訳じゃなく
这样说并不是在逞强
立ち止まってもいられない
因为我觉得自己不能再止步不前了
ただ あたしが笑うと
因为当我绽放笑容
みんな笑ってくれるから
身边的人也会为我开心
あなたといた季節がユラユラリカ
和你一同度过的季节悠悠地飘曳
体中 思い出が駆け巡る
回忆的点点滴滴不断流走于全身
あなたも頑張ってる顔を上げよう
你一定也在全力以赴 所以抬起脸庞吧
夕空に浮かぶ月は優しかった
傍晚的天空 浮现的月色是如此的温柔
時々ね 最近の出来事は
有时候啊 最近发生的一些事情
長い夢 いつかは覚めるものと
让我深刻明白了漫长的梦总会醒来
結末の見つからない
感觉就像是闯入了一部
フィクション映画に
无法预见结局的
入り込んでしまった気分になる
虚构电影
でも
可是
「ありがとう」そう言われたら
听到别人对我说谢谢
やったぁ
我又会由衷感到欣喜
幸せの ささやかな彩りを
在幸福的 凝集了微小色彩的
集めたパレットで
调色盘上
ほら 明日を描こうよ
继续描绘明天的蓝图吧
ひしめいてる不安を
将聚集于心的不安
空高く解き放とう
释放向那片高空吧
“あたりまえ”に
“理所当然”地
あなたと過ごす日々は
与你共同度过的那些日夜
“あたりまえ”という名の宝物
已成为名为“理所当然”的宝物
会えない距離ごと
连同无法相见的所有距离
今は抱きしめよう
此刻都一并揽入怀中吧
夕空に浮かぶ月は優しかった
傍晚的天空 浮现的月色是如此的温柔
あなたといた季節がユラユラリカ
和你一同度过的季节悠悠地飘曳
体中 愛しさが駆け巡る
爱意的丝丝缕缕不断流走于全身
風が涙ぬぐったら 顔を上げよう
当清风拂去泪水 便抬起脸庞吧
夕空に浮かぶ月は優しかった
傍晚的天空 浮现的月色是如此的温柔
優しかった
如此的温柔