ダンスの理由

ダンスの理由

平手友梨奈

更新:2023-07-18 09:44
标签
歌词
その光はどこを照らしてるのか?
那光芒在照耀着何方?
遠い場所から
站在那么远的地方
希望は見えているのか?
真的能看到希望吗
心を閉ざしてる時
当内心封闭的时候
孤独は暗闇の中だ
孤独就在黑暗之中
Darkness filled somebody's heart
Help help help
そのままにはしておけない
绝不能袖手旁观
I'll do it for you
どうする?どうする?どうする?
该怎么办?怎么办?怎么办?
どうする?どうする?
怎么办?怎么办?
I got it
私が踊り続ければ
如果我起舞不歇
世界が許すと言うのなら
世界就能包容和原谅我
いつまでだって keep going yeah
那么直到永远 我都会跳下去
何度だって踊るよ
无论多少次我都会起舞
倒れても構わない
就算倒下也没关系
誰かの悲しみを癒す
为了能有一个瞬间
その一瞬のために
可以治愈某人的悲伤
夢のようなターン決めよう
让我如梦一般地旋转吧
心擦り減らして 傷ついたって
即使心灵受挫 伤痕累累
絶対に救いたい
也一定要将你拯救
あの娘は私
那个女孩就是我
死なないで あの頃の私
那时的我 请不要死去
やさしさなんて
曾认为所谓的温柔
余計なお世話だって
不过是多余的关心
強がりと思えないくらい
我曾连自己的逞强也未察觉
幸せ憎悪してた
对幸福充满憎恶
拗ねていたわけじゃない
但那并非一时任性的执拗
期待して傷つきたくはなかった
只是不愿因为期待而受伤
Everyone's had enough
What should I say?
Yeah yeah yeah
私にできることなんて
我能做到的事情
There is nothing special
何も何も何も何も何も 何もない
根本根本根本根本根本 不存在
Understood
誰かが貧乏くじ引いて
若有人抽到了下下签
一人きり泣いているのなら
正在独自悲伤痛苦
夜が明けたって
那么即使夜晚已经过去
I don't give up
眠らないで踊るよ
我会不眠不休地起舞
気が済むまで付き合おう
一直陪着你 直到你情绪安定下来为止
犠牲はしょうがないなんて
“牺牲本就是无可奈何的事情”
部外者に言わせるものか
我绝不会允许
私が許さない
局外者如此妄言
もしも同じような境遇ならば
如果你遭遇了与我相同的境况
同じ目に遭わせない
我绝不会让你遭受同样的目光
いつかの自分 死なせない
绝不会放任曾经的自己 绝望赴死
この腕で守る
我会凭借自己的力量来保护自己
結局 あの娘を見てると
最终 看着那个女孩
一番辛かった頃の私を思い出すの
我便会想起自己最艰难的那个时候
誰かがいてくれたら
那时要是有人陪着我
普通でいられた
或许我就能安然度过
誰もいなかったから
正因为身边 一个人都没有
仕方なく 踊るしかなかったんだ
所以跳舞 是我唯一的选择
誰かが貧乏くじ引いて
若有人抽到了下下签
一人きり泣いているのなら
正在独自悲伤痛苦
夜が明けたって
那么即使夜晚已经过去
I don't give up
眠らないで踊るよ
我会不眠不休地起舞
気が済むまで付き合おう
一直陪着你 直到你情绪安定下来为止
犠牲はしょうがないなんて
“牺牲本就是无可奈何的事情”
部外者に言わせるものか
我绝不会允许
私が許さない
局外者如此妄言
私が踊り続ければ
如果我起舞不歇
世界が許すと言うのなら
世界就能包容和原谅我
いつまでだって keep going yeah
那么直到永远 我都会跳下去
何度だって踊るよ
无论多少次我都会起舞
倒れても構わない
就算倒下也没关系
誰かの悲しみを癒す
为了能有一个瞬间
その一瞬のために
可以治愈某人的悲伤
夢のようなターン決めよう
让我如梦一般地旋转吧