야상곡 (夜想曲) (夜想曲)

야상곡 (夜想曲) (夜想曲)

金润雅

更新:2023-07-18 21:17
标签
歌词
바람이 부는 것은 더운 내 맘 삭여주려
凄凄风吹 欲将火热之心霜冻
계절이 다 가도록 나는 애만 태우네
四季更迭 唯令吾心焦灼
꽃잎 흩날리던 늦봄의 밤
落英飞散 暮春之夜
아직 남은 님의 향기
伊人芳香 萦绕不散
이제나 오시려나, 나는 애만 태우네.
姗姗来迟者 直教人魂牵梦绕
애달피 지는 저 꽃잎처럼
依依惜坠 樱瓣纷飞
속절없는 늦봄의 밤
无可奈何 春迟夜露
이제나 오시려나, 나는 애만 태우네
姗姗来迟者 直教人魂牵梦绕
구름이 애써 전하는 말
云朵费心 悠悠传来
그 사람은 널 잊었다.
只言伊人已忘尔
살아서 맺은 사람의 연
此生结下 人世之缘
실낱 같아 부질없다.
细若游丝 缥缈枉然
꽃 지네 꽃이 지네
落红哉 花开花谢
부는 바람에 꽃 지네
风吹落 纷飞零乱
이제 님 오시려나
姗姗来迟者
나는 그저 애만 태우네
唯令吾心焦灼烦乱
바람이 부는 것은 더운 내 맘 삭여주려
凄凄风吹 欲将火热之心霜冻
계절이 다 가도록 나는 애만 태우네
四季更迭 唯令吾心焦灼
꽃잎 흩날리던 늦봄의 밤
落英飞散 暮春之夜
아직 남은 님의 향기
伊人芳香 萦绕不散
이제나 오시려나
姗姗来迟者
나는 애만 태우네
直教人魂牵梦绕