이럴거면 그러지말지 (早知如此 何必当初 )

이럴거면 그러지말지 (早知如此 何必当初 )

白娥娟

更新:2023-08-13 00:59
标签
歌词
궁금해서 잠이 안 와
太好奇了 睡不着
그때 왜 그랬어
那时候为什么那样
구차해도 묻고 싶어
即使很羞耻也想要问
그때 난 뭐였어
那时候我算什么
나나나나 나나 나나
呐呐呐呐 呐呐 呐呐
나만 애 탄거니
只有我心焦么
나나나나 나나 나나
呐呐呐呐 呐呐 呐呐
난 진심인데 넌
我是真心来着 你
그랬구나 그랬어
原来如此 是这样啊
좋았는데 넌 아니었나 봐
以为曾经相爱 看来你不是啊
그랬구나 그때 넌
原来如此 那时 你
그런 줄 모르고 나 혼자
只有我不知道会变成这样
이럴 거면 바래다주었던 그날 밤
要是这样 送别的那天晚上
넌 나를 안아주지 말았어야지
你就不应该抱住我呀
설렘에 밤잠 설치게 했던 그 말
让我心动不已夜不能寐的那句话
그 말도 말았어야지
你就不要说那句话呀
그러지는 말지
不要那样做啊
비겁하게 숨어버린 너를
胆小的躲起来的你
돌아 올 거라고 믿은 내가 바보야
相信那样的你会回头的我 是傻瓜啊
사랑스럽게 날 보던 네 눈빛에
曾疼惜的看着我的你的目光
빠졌던 내가 바보지
陷入其中的我 是傻瓜吧
이럴 줄도 모르고
这些都不知道
이렇게 돼 버린 이상
变成这个样子
그냥 얘기할게
我就直说了
이미 떠나버린 니 맘
已经离我而去的你的心
돌릴 순 없으니
不能再回来了吗
그랬구나 그랬어
原来如此 是这样啊
좋았는데 넌 아니었나 봐
以为曾经相爱 看来你不是啊
그랬구나 그때 넌
原来如此 那时 你
네 생각 뿐인데 나 혼자
只有我只想着你一个人
이럴 거면 바래다주었던 그날 밤
要是这样 送别的那天晚上
넌 나를 안아주지 말았어야지
你就不应该抱住我呀
설렘에 밤잠 설치게 했던 그 말
让我心动不已夜不能寐的那句话
그 말도 말았어야지
你就不要说那句话呀
이럴 줄은 몰랐어
不知道会这样
어때 넌 어떻게 하고 싶니
怎样 你想怎么办
지금 이 순간의 감정일지
只是现在这一瞬的感情吧
중간에 금방 에러가 날것인지
中间又会很快出故障吧
I don’t know 하지만 내 생각엔
我不知道 但是 在我看来
오래가진 못할 거 같아
咱俩过不了很久了
너 아닌 나 때문에
不因为你 因为我
이 관계는 이어지지 못해
不能再维持这段关系
잠 못 들어 아픈 이 새벽
痛苦的无法入眠的清晨
잘 지내니 문자 한번쯤은 해주지
“过得好吗” 要发一下短信吗
혹시나 하며 올린 우리 얘기에
或许 再上传的我们的故事下
좋아요 누르지 말지
点赞还是不点呢
괜히 기대 하게
白白期待着
바래다주던 그 날 밤처럼
像送别的那晚一样
돌아와서 포근하게 나를 안아줘
回过身来 温柔的抱住我
설렘에 밤잠 설치게 했던 말로
用曾让我心动不已夜不能寐的那句话
또 두근거리게 해줘
让我再次怦然心动
다시 날 녹여줘
让我再次融化
이럴 거면 귀엽다고 하지 말지
要是这样 就不要说我可爱啊
그러지 말지
不要那样做啊
혼잣말만 늘어가네
又是些自言自语呐
전하지도 못할 말만
只有着无法传达的话