卒业メモリーズ~サヨナラ、あなた.~

卒业メモリーズ~サヨナラ、あなた.~

沢井美空

更新:2023-08-14 05:48
标签
歌词
あなたに会いに 学校に行く
【想要能和你见面 才会想要去学校】
あなたのために 早起きをする
【为了路上遇见你 才会起得那么早】
あなたが私を動かしてたの
【你是我所有辛苦努力的动力】
ずっと憧れできたの
【我会一直憧憬一直望着你】
卒業式並んでる たくさんの背中
【毕业典礼的人群中 那么多的背影中】
あなたの姿すぐに見つける
【一眼就能看到那个属于你的身影】
少し切った前髪 出会ったあの頃のよう
【你的刘海剪短了 和我第一次见到你的时候一样】
鼻先がすめる春の匂い
【鼻尖拂过来春天的味道】
一度も姿を見れなかった日は
【看不到你的时候】
一日中はずっとつまんなくて
【我觉得整天都是那么无聊】
教室 廊下 階段 帰り際の坂道
【教室里 走廊 楼梯间 还有回家时经过的小路上】
気がつけば あなたのこと探してる
【回过神来才发现 一直在寻找你的身影】
あなたに会う最後の日だから
【因为是能够和你见面的最后一天】
あなたのかけらを一つください
【多么希望我能给你留下一点点回忆】
あなたの名前 聞こえた瞬間
【可是在那一瞬间 听到你名字的时候】
行かないで 胸の奥が苦しくなる
【胸口却突然痛起来 没能鼓起勇气拦住你】
好きなんだ
【我喜欢你】
好きなんだ
【我喜欢你】
好きなんだ
【我喜欢你】
何気なく目が合えば 耳熱くなった
【不经意间目光相对的时候 我的耳朵就会发烫】
すれ違うだけで 緊張をした
【仅仅是擦身而过我就会很紧张】
ちっぽけな幸せ 静かに遠ざかってく
【这样小小的幸福 在静静地离我远去】
言い掛けた言葉 のどに詰まる
【想要说的话 总是卡在喉咙里】
またすぐ 会えるよと笑うあなたの
【很快还会再见面的 你笑着这么对我说】
言葉がなぜか遠くに感じた
【可是很亲切的话语却让我感到悲伤】
果てなく続く思いが今も溢れてるけど
【只是因为 我对你的思念 还没有分别已经像要满溢】
私も精一杯笑って頷く
【即使眼中含泪也对着你笑着点点头】
あなたがくれた ただ一行
【你给我的 只是简短的一句话】
あなたのぶっきら棒な がんばれ
【一句干净利落的“加油”】
あなたの姿 少しぼやける
【你的背影 渐渐变得模糊】
一生分目に焼き付けておくんだ
【但是 我会一直一直记得你】
言いたくて
【好想告诉你】
言えなくて
【但又开不了口】
好き過ぎて
【我是那么的喜欢你】
桜舞い散る校舎に吹く風
【校园里的樱花 随风飞舞】
制服のスカートを揺らしてる
【校服的裙摆 摇曳不定】
いつか 笑って 思い出せるかな
【有一天我一定会微笑着想起来】
あなたに恋をした私の青春
【这一段我暗恋你的青春时光】
好きなんだ
【喜欢你啊】
好きなんだ
【喜欢你啊】
さようなら
【永别了啊】