君ノ記憶 (君之记忆)

君ノ記憶 (君之记忆)

mao

更新:2023-08-14 09:47
标签
歌词
舞い落ちる 花びら 頬を伝う雫
翩翩飘落的花瓣 缓缓滑落的泪滴
あの日2人で見上げてた
曾并肩眺望的风景
景色に今ただ1人
只剩我孤寂的身影
思い出すのが恐くて
害怕回想起昨日回忆
瞳 心 を閉ざして
闭上了眼睛闭上了心
何度も消そうとしたの
每一次想把往事抹去
その度に あなた溢れた
却每一次都会浮现你的面容
ずっと守りたいと願った
曾渴望永远守护你
たとえ傷ついても
即使伤痕累累
誰よりも近くで 見つめていた
也痴缠在你的身边 深深凝望着你
抱きしめた ぬくもりは
曾与你相拥的暖意
まだこの手の中に
依旧残留指尖
忘れない
让我难以忘记
幾つの季節を重ねても
任几度春来秋去
あなた想ってる
我依然思念着你
初めて会った瞬間
初次相遇的瞬间
今も覚えてるの
如今我依旧铭记
月灯りに揺らめいてた
在月光下忽暗忽明
悲しげなその横顔
当时你忧伤的身影
切なさを抱えたまま
感受着你心中的痛楚
瞳 心 を濡らして
泪湿了眼睛泪湿了心
大きな背中抱きしめ
曾抱紧你宽阔的背脊
呟いた 私がいるよ
对你轻声诉说 有我陪伴着你
そっと包み込んだ両手は
这双拥抱着你的手
あなたの為にある
正是为你存在
何にも言わないで ただこうして
请不必多说什么 静静与我相伴
すべてを失くしたって
即使如今失去一切
後悔などしない
我也不曾后悔
本気で思ってた
我是真的以为
あんなにも誰かを 2度と愛せない
我再也无法像这样去爱另一个人
ずっと離れないと誓って
曾立誓永不离开我
髪を撫でてくれた なのになぜ?
轻抚我的长发 为何如今
となりに あなたはいない
我的身边没有你的身影
抱きしめた ぬくもりは
曾与你相拥的暖意
まだこの手の中に
旧残留指尖
忘れない
让我难以忘记
幾つの季節を重ねても
任几度春来秋去
あなた想ってる
我依然思念着你